Buďte prvý, kto napíše príspevok k tejto položke.
Dobry den, viete mi poradit automaticky odvzdusnovaci ventil na bytovy radiator (KORAD).Dakujem
Dobrý deň, Žiaľ odvzdušňovaci ventil na radiátor (KORAD) v ponuke nemáme. Pekný deň.
Dobrý deň. prosím o nasledujúcu informáciu. Pri spúšťaní vody zo systému, ako ochrana pred jej zamrznutím na chate používam v šachte odvzdušňovací ventil. Môžete mi poradiť z Vašej ponuky vhodný a rozmerovo najmenší typ ventilu pre tento účel (kvôli priestoru na jeho umiestnenie)? Po napustení systému mi bežný manuálny odvzdušňovací ventil (aj po jeho viacnásobnej výmene) stále prepúšťa vodu a v šachte mám potom “potopu”. Som amatér, ale predpokladám, že bežný odvzdušňovací ventil na radiátor (PRÍLOHA) nie je stavaný a “odolný” voči vyššiemu tlaku vody vo vodovodnom systéme (v porovnaní s tlakom v radiótore)? Ale možno sa mýlim. ďakujem vopred za skorú odpoveď.
Dobrý deň. V ponuke máme všetky tieto poistné armatúry: https://www.atria.sk/vykurovacia-technika/kurenie-profesionalne/regulacne-a-poistne-armatury/odvzdusnovacie-ventily/ Pekný deň.
Dobrý deň, ďakujem za Vašu promptnú odpoveď. Môj problém však spočíva v tom, že potrebujem ventil nie odvzdušňovací na radiátor, ale odpúšťací do šachty (ním pred zimou spúšťam vodu zo systému a v zime je otviorený) a teraz po zime ho pochopiteľne zatváram, takže je stále pod tlakom. Aj po viacnásobnej opakovanej výmene ventil prepúšťa (boli to porovnateľné ventily s plastovou uzavierateľnou bielou hlavičkou ako sú aj vo Vašej ponuka a obrázok som prv poslal). Ako amatér sa však domnievam, že takýto odvzdušňovací ventil nie je stavaný na tlak vody v potrubí (na rozdiel od tlaku v radiátore) a preto prepúšťa, šachta je plná vody. Moja otázka je, aký ventil odporučujete pre tento účel (nie na odvzdušnenie ale na spustenie) objednať,s čo najmenšími rozmermi.
Dobrý deň. Nepotrebujete náhodou napríklad takéto niečo? https://www.atria.sk/vykurovacia-technika/kurenie-profesionalne/gulove-ventile-filtre-klapky/vypustacie-ventile/ Pravdepodobne som Vás zle pochopil. Peký deň.
Dobrý deň, v prvom rade Vám chcem poďakovať za Vašu ochotu. Áno máte pravdu, to by bolo optimálne riešenie, žiaľ keby... Ten rozvod v šachte bol totiž robený dávno v minulom storočí a bol urobený tak nešťastne, že ventil musím vtesnať medzi dve rúrky položené tesne vedľa seba. Takže ak ho chcem naskrutkovať môžem použiť len ten najobyčajnejší odvzdušňovací venti (s tou plastovou bielou čiapočkou (dĺžka otvoreného je aj so závitom 25 mm)) Iný tak kvôli priestoru medzi rúrkami nezaskrutkujem. Prerábať rozvod v šachte by bolo veľmi náročné. Preto hľadám nejaký rozmerovo vhodný trebárs „odvzdušňovací ventil“, ale robustný, o dĺžke vrátane závitu okolo tých 25 mm, ktorý by ten tlak vody v rozvode ešte „ustál“ a neprepúšťal ako ten štandardný ventil na radiátor.
Dobrý deň. Prosím, ako znie vaša otázka, trošku som sa stratil? Pekný deň.
Dobrý deň, stručne: Potrebujem poradiť rozmerovo vhodný , hoci bude ponúkaný ako „odvzdušňovací ventil pre radiátor“, ale robustný. Kvôli malému priestoru (nevhodnej inštalácii ) v šachte o dĺžke vrátane závitu max. okolo tých 25 mm, ktorý by však tlak vody v rozvode ešte „ustál“ a neprepúšťal, ako ten štandardný odvzdušňovací ventil, určený menovite pre na radiátor (mosadz, biela plastová hlavička na otvorenie/zatvorenie ventilu skrutkovaním ).
Dobrý deň. Ukázal som Vám všetky, ktoré máme v ponuke. Mrzí ma to, ale o inom neviem. Pekný deň.
Dobrý deň, už len kvôli tomu, koľko ste mi venovali času, by som Vás rád informoval, že sa mi napokon podarilo kúpiť robustný odvzdušňovací celokovový ventil, ktorý mi môj známy, veľmi zručný mechanik upravili perfektne tak, že spĺňa kritérium rozmeru a dúfam, že bude aj plne funkčný a nebude prepúšťať tak ako ten s plastovou hlavičkou. Ešte raz vďaka za Vašu prejavenú ochotu a ústretovosť, čo dnes žiaľ nie je až tak bežné.
Dobrý deň. To sme radi, že napokon ste našli to čo ste potrebovali. Pekný deň.
Dobry den mam otazku k odvzdusnovacim ventilom Aky je minimalny tlak aby ventil fungoval ? Je tam nejaka hranica. nasiel som len max. tlak. Potreboval by som odvzdusnit nadobu do ktorej priteka zmes voda-vzduch z inej nadoby.Pritok/tlak je maly = su tovrene rozdielom hladin v nadobach. Dakujem vopred za info-doporucenie vopred a prajem
Dobrý deň. Pri automatickom odvzdušňováku je to, že hladina vody zdvihne plaváčik a zapchá dieru, keď narazí na bublinku tak klapka spadne a vypustí ju, takže aj minimálny tlak stačí. Pekný deň.
prosim vas, existuje moznost aj samostatneho zakupenia vrchneho cierneho srubenia k Automatický odvzdušňovací ventil a spätná klapka - IVAR.VARIA? dakujem za odpoved
Dobrý deň. Žiaľ, dopytovaný tovar nie je možné samostatne objednať. Pekný deň.
IVAR designs, develops and manufactures highly energy-efficient heating and plumbing systems. We have over 10,000 catalogue items - mass-produced products and unique items - in addition to customised systems and combinations of complex products. And it’s all “Made in Italy”.
Vision
To make life easier for our clients, our clients' customers and our employees, thanks to our ability to be constantly innovative.
Mission
To design and manufacture advanced hydronic solutions that reduce installation complexity and energy consumption.
“Made in Italy” adds value
IVAR has been producing heating and plumbing system components since 1985: valves for heating bodies, direct heat metering modules, heat cost allocators, pipes and fittings, substations for heating systems, distribution manifolds, radiant panel systems, and components for solar and geothermal systems. And it’s all “Made in Italy”.
Over 200 people are employed at our manufacturing facilities in Prevalle (in northern Italy’s Brescia province). The site has been designed to streamline our many production and operational stages.
The Italian headquarters also acts as a hub for the wider IVAR Group, set up with the goal of distributing products beyond Italy’s borders. The group now has 11 branches, in Australia, Belgium, China, Germany, the United Kingdom, the Czech Republic, Romania, Slovakia, Spain, the United States and Tunisia.
Know How
Research, development and numerous laboratory tests guarantee that our clients’ requests can be translated into new high-efficiency products.
The stages required for production take place internally, beginning with hot forming, which is carried out at our subsidiary Valmon Stampati. Our continuous implementation of projects under the Industry 4.0 initiative also allows us to take full advantage of new releases in technology and IT to improve our manufacturing efficiency.
As a company, IVAR is constantly evolving. Every day, we invest in strengthening our products, in improving our production processes and in attaining new patents and certifications.